Stadt der Finsternis-Reihe - Ilona Andrews

Begonnen von Lannie, 26. Februar 2010, 09:26:23

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Xandi

Hallo

@jaqui: Ich hab das Neue auch heute vorbestellt. Aber teil 4 laß ich mir noch Zeit, is ja noch lange hin.
Kanns kaum erwarten

Xandi
Bücher, Schoko und Rock'n'Roll

Ich lese gerade:

Lannie

Neugierig auf die Cover? Lyx hat sie schon!  :->

Magische Begegnung



Magisches Blut



LG
Lannie
Liebe Grüße
Lannie aka Cait

The Viewfinder

Xandi

Hallo!

Find ich schön, daß bei "Stadt der Finsternis" das Model immer noch dasselbe ist.
Hoffe, daß sie beim Inhalt auch so viel Beständigkeit walten lassen!!!

Xandi
Bücher, Schoko und Rock'n'Roll

Ich lese gerade:

jaqui

Hallo,

gerade habe ich mir das Buch bestellt - und zwar auf Englisch. Mal sehen ob ich was verstehe, auf Deutsch wird es dann sowieso gekauft  :->

Katrin

Aurian

Liebe jaqui,

bitte, bitte berichte doch kurz, wie das Buch war, wenn du es gelesen hast. Ich bin ja schon so neugierig! Es gibt nur wenige Reihen, bei denen ich so sehnsüchtig auf die Fortsetzung warte.

LG, Aurian

jaqui

#50
Mache ich, falls ich überhaupt was verstehe  :->
Ich muss mal nachschlagen was "Gestaltwandler" auf Englisch heißt.

Katrin

Edit: Das Wörterbuch findet den Begriff nicht mal, das wird ja ein lustiges Lesen werden, wenn ich die Hälfte der Vokabel nicht übersetzen kann. Da habe ich mir wieder was anhetan :doof:  :->

Xandi

@Katrin:  :-)   das ist auch der Grund, warum ich nie English les. Hab ja den falschen Ergeiz und will immer ALLES verstehen und nicht nur den Sinn.
Bitte sag uns dann, was Gestaltenwandler auf Englisch heißt. Mein LAngenscheidt auf Papier gibt auch nix her.  :doof:

Xandi  :->      und trotzdem viel Spaß  :-B
Bücher, Schoko und Rock'n'Roll

Ich lese gerade:

jaqui

@Xandi: Meine kleine Schwester studiert Englisch und ich bin immer ganz neidisch wie gut sie das kann. Da habe ich nun Ehrgeiz entwickelt und habe mir vorgenommen mehr auf Englisch zu lesen. Und warum mit Harry Potter anfangen, wenn es viel coolere Geschichten gibt  :->
(der Potter soll nämlich sehr leicht sein, aber warum es sich einfach machen)

Gestaltwandler heißt übrigens: skinwalker oder shape shifter. Mal sehen welchen Begriff Ilona Andrews verwendet, hat mir übrigens das Leo-Wörterbuch im Internet verraten.  :-> Da meine Schwester keine Fantasy auf englisch liest, wird sie mir keine große Hilfe sein. Sie meinte nur, da gibt es sicher sehr viele "Kunstwörter", die man normal nie braucht. Heute oder morgen müsste es da sein  :funkey:

Katrin

Xandi

@Katrin: Hört sich irgendwie cool an.  Dann isst Curran also der "Lord of Skinwalker"?
Und ich muß Dir ganz recht geben, wenn Du Harry Potter (unser ehemaliger Tanzlehrer hat immer "Harald der Töpfer" gesagt) nicht lesen willst.
Manche Sachen reichen völlig auf Film, oder?!  :zwinker:

Xandi
Bücher, Schoko und Rock'n'Roll

Ich lese gerade:

jaqui

@Xandi: Auf Deutsch habe ich den Harry ja gelesen, aber nicht auf Englisch  :->

Ich habe übrigens das Buch schon und den Vorspann bereits gelesen und Mädels: Ihr könnt euch echt auf was gefasst machen  :->
Bereits nach wenigen Seiten bin ich voll drin und es lässt sich leichter lesen als gedacht. Und hier ein kleiner Vorgeschmack:

Curran, the Beast Lord of Atlanta ist übrigens ein shapeshifter und ein sonovabitch. Zuerst dachte ich, das Wort bezeichnet in was er sich verwandelt, aber es heißt so viel wie "Hurensohn".  :->

Und jetzt werde ich weiterlesen.

Katrin

Tikva

naja, zieh das wort mal auseinander, dann hast es :->
son ov(f) a bitch ...  :rollen: :wieher:
liebs grüßle
dine

jaqui

soweit habe ich in dem Moment gar nicht gedacht  :->

Aurian

Zitat von: jaqui in 12. November 2010, 10:16:44
Ich habe übrigens das Buch schon und den Vorspann bereits gelesen und Mädels: Ihr könnt euch echt auf was gefasst machen  :->
Bereits nach wenigen Seiten bin ich voll drin und es lässt sich leichter lesen als gedacht.
Viel Spaß beim Lesen! Das macht mich ganz hibbelig, dass ich noch soooo lange auf das Buch warten muss.  :heul:

LG, Aurian

Tikva

Zitat von: jaqui in 12. November 2010, 16:10:05
soweit habe ich in dem Moment gar nicht gedacht  :->

mein kumpel, halb ami sozusagen, meinte aber, das schreibt man im amerikanischen auch auseinander ... was sich die autoren oder verlage da wieder gedacht haben :doof:
liebs grüßle
dine

jaqui

@Tikva: Gute Frage. Keine Ahnung. Kann sein, dass sie es nett verstecken wollten, denn die Hauptperson Kate lässt in diesem Buch so manchen Spruch los  :-> Da muss ein Hurensohn nicht auch noch so direkt vorkommen.

Mittlerweile bin ich bei Seite 130, es liest sich wirklich schneller als gedacht und auch wenn ich nicht jeden Satz komplett verstehe, kann ich der Handlung doch viel besser als erwartet folgen. Ich freue mich schon, wenn das Buch endlich auf Deutsch erscheint, damit wir diskutieren können. Ich muss mich echt zurück halten um euch die Highlights nicht schon zu verraten.

Katrin