Lieblingszitate

Begonnen von mowala, 15. Juli 2020, 17:32:48

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

mowala

Einer meiner derzeitigen Favoriten:

Vielleicht werden wir nicht alt. Vielleicht werden alle anderen nur immer jünger
aus im Freibad von Libby Page
Das Leben ist zu kurz für später

Esmeralda

Wie passend.
Habe heute mit den Buch begonnen.  :smilie_les_0081:
Life is too short to read bad books. 

Tara

Oh ein toller Thread!

Sollen wir hier nur Buchzitate oder auch andere Zitate sammeln?
Sometimes you just need to lay on the couch and read for a couple of years.

With freedom, books, flowers and the moon, who could not be happy? Oscar Wilde

mowala

Gerne auch andere :-> da sind wir doch ganz offen
Das Leben ist zu kurz für später

Inge78

ZitatIm finst´ren Förenwald, da wohnt ein greiser Meister. Er ficht gar furchtlos kalt sogar noch feiste Geister.
aus Stephen Kings "ES"

ZitatWords are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it - Albus Dumbledore

Meine Signatur  :zwinker:

Eine tolle Idee für einen Thread
Und ein echt schönes Zitat
Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it - Albus Dumbledore

Im finst´ren Förenwald, da wohnt ein greiser Meister. Er ficht gar furchtlos kalt sogar noch feiste Geister.
(aus "ES" von Stephen King)

Fiktion ist wie ein Spinnennetz, das, auch wenn nur vielleicht ganz leicht, an allen vier Ecke des Lebens befestigt ist.
- Virginia Woolf

Kathrin

Toller Thread, wenn ich auf was schönes stoße, ergänze ich hier auch gerne!!!
Rock the Night!

Hans

Zitat von: Inge78 in 16. Juli 2020, 08:12:37
ZitatIm finst´ren Förenwald, da wohnt ein greiser Meister. Er ficht gar furchtlos kalt sogar noch feiste Geister.
aus Stephen Kings "ES"

Woas! - Das stammt von Stephen King?  :umfall:
Ich hätte das eher einem bayerisch lokal koloriertem Fantasywerk zugeordnet, aber keinem Horror.
Oder gibt es in Bayern doch keinen Förenwald?!  :kopfkratz:
Man muß nicht alles wissen, aber man sollte wissen, wo es steht.
Zum Beispiel hier: Infoportal Deutschland & Globalisierung oder Nachdenkseiten

Tara

Nein. In Bayern gibt es nur Kiefernwälder  :->
Sometimes you just need to lay on the couch and read for a couple of years.

With freedom, books, flowers and the moon, who could not be happy? Oscar Wilde

Inge78

Gerade mal bei Wikipedia nachgelesen

    Bill Denbroughs Satz, den er gegen das Stottern lernen soll, wurde neu übersetzt. Sowohl in der alten als auch in der neuen Übersetzung ist dieser Spruch jedoch kein solcher Zungenbrecher wie im Original.

        Original: "He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghost."
        erste Übersetzung: "Er schlägt die Faust hernieder, doch sieht lange er die Geister noch."
        neue Übersetzung: "Im finstren Föhrenwald, da wohnt ein greiser Meister. Er ficht gar furchtlos kalt sogar noch feiste Geister."
Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic. Capable of both inflicting injury, and remedying it - Albus Dumbledore

Im finst´ren Förenwald, da wohnt ein greiser Meister. Er ficht gar furchtlos kalt sogar noch feiste Geister.
(aus "ES" von Stephen King)

Fiktion ist wie ein Spinnennetz, das, auch wenn nur vielleicht ganz leicht, an allen vier Ecke des Lebens befestigt ist.
- Virginia Woolf

Christiane

Ist schon lustig wie frei da so manche Übersetzung ist  :-).
Staunt euch die Augen aus dem Kopf, lebt, als würdet ihr in zehn Sekunden tot umfallen. Bereist die Welt. Sie ist fantastischer als jeder Traum, der in einer Fabrik hergestellt wird.
Ray Bradbury (1920 - 2012)

Tara

Zitat von: Inge78 in 16. Juli 2020, 13:25:56
Gerade mal bei Wikipedia nachgelesen

    Bill Denbroughs Satz, den er gegen das Stottern lernen soll, wurde neu übersetzt. Sowohl in der alten als auch in der neuen Übersetzung ist dieser Spruch jedoch kein solcher Zungenbrecher wie im Original.

        Original: "He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghost."
        erste Übersetzung: "Er schlägt die Faust hernieder, doch sieht lange er die Geister noch."
        neue Übersetzung: "Im finstren Föhrenwald, da wohnt ein greiser Meister. Er ficht gar furchtlos kalt sogar noch feiste Geister."

*hüstl* wobei ich meine falsche Version in meiner Signatur immer noch am besten finde  :flirt:
Sometimes you just need to lay on the couch and read for a couple of years.

With freedom, books, flowers and the moon, who could not be happy? Oscar Wilde

Christiane

Ist zwar von einer 'Übersetzung' im engeren Sinn weit entfernt, aber Du hast recht: die ist wirklich die netteste Version.
Staunt euch die Augen aus dem Kopf, lebt, als würdet ihr in zehn Sekunden tot umfallen. Bereist die Welt. Sie ist fantastischer als jeder Traum, der in einer Fabrik hergestellt wird.
Ray Bradbury (1920 - 2012)

Tara

Sie ist zumindest für mich am schönsten auszusprechen.


und ich überlege schon die ganze Zeit - es gibt soviele schöne Sätze, aber einfallen will mir gerade keiner....
Sometimes you just need to lay on the couch and read for a couple of years.

With freedom, books, flowers and the moon, who could not be happy? Oscar Wilde

Hans

#13
Also ne, das würde ich jetzt nicht mehr als Übersetzung durchgehen lassen. Das ist bestenfalls noch 'ne Übertragung im engeren Sinne. Aber eigentlich ist das eine freie Interpretation.

Google translate lieferte mir gerade übrigens: "Er stößt seine Fäuste gegen die Pfosten und besteht immer noch darauf, dass er den Geist sieht."

Zitat von: Tara in 16. Juli 2020, 13:51:11
*hüstl* wobei ich meine falsche Version in meiner Signatur immer noch am besten finde  :flirt:

Was zurück übersetzt dann:
Zitat von: Google Übersetzer
In the dark pine forest there lives a true master, who fights fearlessly cold even against ghosts.
ergibt.  :->

Wobei ich da vielleicht ein anderes Wort für Geist einsetzen würde, denn davon gibt es im Englischen ja auch mehrere...
Man muß nicht alles wissen, aber man sollte wissen, wo es steht.
Zum Beispiel hier: Infoportal Deutschland & Globalisierung oder Nachdenkseiten

Hans

Es wird mit recht ein guter Braten, gerechnet zu den guten Taten.  :elch:

stammt von Wilhelm Busch und steht als Einleitung zum Kapitel "Fleischgerichte" in einem von meinen Kochbüchern.
Man muß nicht alles wissen, aber man sollte wissen, wo es steht.
Zum Beispiel hier: Infoportal Deutschland & Globalisierung oder Nachdenkseiten