Ellis Peters' Cadfael - TV-Serie

Begonnen von Grisel, 01. Februar 2010, 20:00:14

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Grisel

Die Filme sind von der Qualität her sehr unterschiedlich, manche mag ich sehr gern, manche waren OK und manche haben mich geärgert. In manchen war die Geschichte aus dem Buch kaum wiederzuerkennen. Die Chronologie ist auch etwas durcheinander gemischt.

Aber, im großen und ganzen mag ich die Verfilmungen. Gibt nicht so viel mittelalterliches, was man sich anschauen kann und Derek Jacobi ist für mich ein würdiger Cadfael.

Staffel 1 - Hugh 1 Sean Pertwee

Ein Leichnam zuviel/One corpse too many
Den mag ich sehr gern, hält sich auch relativ nahe ans Buch und Sean Pertwee sieht zwar nicht wie Hugh aus, spielt ihn aber gut und hat eine schöne Chemie mit Jacobi-Cadfael.

Zuflucht im Kloster/Sanctuary sparrow
Mochte ich.

Das Mönchskraut/Monkshood
ebenfalls.

Der Hochzeitsmord/The leper of St. Giles
detto.

Staffel 2 - Hugh 2 Eoin McCarthy

Des Teufels Novize/The devil's novice
In Film und Buch einer meiner Lieblinge. Allerdings ohne Mark, seine Rolle übernimmt Oswin.

Die Jungfrau im Eis/The virgin in the ice
Ebenfalls ein besonderer Buchliebling und ein gelungener Film.

Aufstand auf dem Jahrmarkt/St. Peter's fair
Den Film mag ich auch.

Nur ist der zweite Hugh sehr daneben, weil er viel zu aggressiv ist und Cadfael in einem der Filme sogar mit dem Schwert bedroht! Komplett inakzeptabel! Wenigstens ist er hübsch, aber das ist auch schon alles. Die Szene hat mich echt geschockt.
Hugh 3 hat mich auch nicht überzeugt.

Staffel 3

Der Rosenmord/The rose rent
Nett.

Im Namen der Heiligen/Morbid taste for bones
Gemocht.

Mörderische Weihnacht/The raven in the foregate
Ab hier geht es bergab, hier wurde die Geschichte für meinen Geschmack zu sehr verändert.

Staffel 4 - Hugh 3 Anthony Green

Der fromme Dieb/The holy thief
Hier war es noch schlimmer und Hughs Charakter noch mehr ruiniert.
Spoiler
Glaubt an Gottesurteile???
[Schließen]

Das Geheimnis der schönen Toten/The potter's field
Den fand ich wieder besser.

Pilger des Hasses/The pilgrim of hate
Da war die Geschichte überhaupt nicht wiederzuerkennen. Was schade ist, denn unter den Büchern auch einer meiner Favoriten.
Spoiler
Klar, alle wo Olivier vorkommt. Im Film, der eben eine andere Geschichte erzählt, ist er nicht dabei.
[Schließen]

Interessanterweise stammen die drei am wenigsten gemochten Filme alle vom gleichen Regiseur. Wobei der am Drehbuch eigentlich unschuldig sein sollte. Dennoch ein interessanter Zufall.

Annette B.

Das hast du aber wirklich schön und detailiert beschrieben Grisel, warum und weswegen die Filme nicht alle den Leser überzeugen können. :knuddel:
Super, dass ist bestimmt auch für andere Cadfael-Fans interessant zu wissen, bevor man sich diese DVD Box kauft.

Also das Buch "Die Jungfrau im Eis" und auch das Buch "Ein Leichnahm zuviel" fand ich auch ganz Klasse. Und wenn "Pilger des Hasses" in deutscher Sprache verfilmt wäre, dann wären das die drei Filme die ich nur zuuu gerne sehen würde. Aber man kann diese Filme nicht mehr einzeln kaufen und das finde ich Schade. :heul:
Da du auch sagst, dass man die Story zu dem Buch "Pilger des Hasses" im Film fast nicht mehr wieder erkennt, da ist es dann auch kein Verlust den Film nicht zu haben. :gr:
Ach ja... und "Mörderische Weihnacht", dass war jetzt auch wieder ein geniales Buch. Ich habe Stellenweise laut lachen müssen über Cadfaels trockenen, leicht bissigen und überaus treffenden Humor! :-)
Meine Rezi folgt noch, aber ich kann dir jetzt schon sagen, dieses Buch bekommt wieder die volle Punktzahl! amen:
Ich stecke jetzt gerade aber schon wieder mit der Nase in dem Buch "Das Licht auf der Straße nach Woodstock" und habe auch die Geschichte zu dem Titel gelesen. Schon Interessant wie Cadfael den Prior Heribert kennenlernt! :zwinker:
Liebe Grüße Annette

Grisel

Ich habe damals nach dem Kauf und erstmaligem Schauen in einem anderen Forum jeden Film kurz kommentiert, das hat geholfen. So phänomenal ist mein Gedächtnis auch wieder nicht.  :->
Aber, ich bin stolz darauf, daß ich noch fast alle Originaltitel wußte.

ZitatAlso das Buch "Die Jungfrau im Eis" und auch das Buch "Ein Leichnahm zuviel" fand ich auch ganz Klasse.

"Die Jungfrau im Eis" mag ich vor allem wegen Olivier so gern. Ich finde das so wunderschön, wie es Cadfael langsam dämmert, wer dieser junge Mann ist und wie sie beide gleich eine Verbindung spüren.
Exakt der gleiche Grund, warum ich "Ein Leichnam zuviel" auch so mag, wegen der beginnenden Freundschaft zu Hugh. Das ist so nett, wie sie als Qasi-Gegner beginnen und sich ihrer aufkeimenden Freundschaftsgefühle doch nicht erwehren können.
Beides kommt eben in den Filmen auch schön rüber.

Mein Lieblings-Cadfael ist der allerletzte, "Bruder Cadfaels Buße".
Sehr gern mag ich eben auch "Des Teufels Novize". Es gibt ja fast immer die gleiche Konstellation, der junge Mann in Nöten und fast immer ein junges Mädchen dazu. Aber Meriet sticht da ein wenig heraus aus der Masse der Cadfael-Schützlinge.

ZitatDa du auch sagst, dass man die Story zu dem Buch "Pilger des Hasses" im Film fast nicht mehr wieder erkennt, da ist es dann auch kein Verlust den Film nicht zu haben.

Ist es wirklich nicht. Der Film war eine bittere Enttäuschung.

Ich freue mich über Deine Rezensionen. War ziemlich traurig, als ich mit der Serie fertig war, weil es, egal ob tolles oder nur nettes Buch, immer ein ganz besonders außergewöhnlicher Genuß war, Cadfael zu treffen. Er ist für mich definitiv einer der liebenswertesten Romanhelden, die ich je getroffen habe.
Und ich war beim Lesen immer so happy. Was beachtlich ist, wenn man bedenkt, daß es um Mord und Totschlag geht.
Aber, Du erinnerst mich wieder daran und das ist schön.

Gibt schon einen Grund, warum ich Peters/Pargeter in beiden Erscheinungsformen so liebe.

Annette B.

Hallo Grisel

Zitat von: Grisel"Die Jungfrau im Eis" mag ich vor allem wegen Olivier so gern. Ich finde das so wunderschön, wie es Cadfael langsam dämmert, wer dieser junge Mann ist und wie sie beide gleich eine Verbindung spüren.

Genau darum mag dieses Buch auch so gerne und ich habe ja in der Rezi zu dem Buch auch direkt geschrieben, das es mir so gut gefallen hat, dass Cadfael seiner "fleischgewordenen Vergangenheit" begegnet.  :zwinker: Am Ende des Buches reitet Cadfael ja mit Hugh zurück zum Kloster und während Hugh begeistert über seinen Sohn redet freut sich Cadfael über seinen Sohn und beschließt dieses Geheimnis ganz alleine zu genießen.

Erst in dem letzten Satz des Buches "Pilger des Hasses" sagt er zu Hugh, dass Oliveer sein Sohn ist, weil er weiß das Hugh diese Neuigkeit für sich behält!
Darum mochte ich ja auch das Buch Pilger des Hasses so gerne, da Winifred auch für Cadfael ihre kleinen Wunder vollbrachte, gerade als er zur Heiligen Winifred an ihrem Schrein betete, kam Hugh mit Oliver zu ihm.
Das war für mich eine Szene mit "Gänsehaut-Effekt"!

Zitat von: GriselIch freue mich über Deine Rezensionen.

Dankeschön für die Motivation. Ich freue mich das auch du an den Rezis deine Freude hast.
Angefangen habe ich mit den Rezis zur Cadfael Serie weil es auf der Buchcouch ein schönes Autorenporträt von Ellis Peters gab, aber nicht eine einzige Rezi zu den Cadfael Büchern! Ich habe dann mit Lannie zusammen den ersten Band in einer LR gelesen und danach hat Lannie mir geschrieben, dass sie diese Serie nicht weiterlesen will. Na ja, und dann habe ich mir gedacht, OK dann mache ich halt alleine weiter. Ich habe auch nicht zu jedem Buch eine Rezi geschrieben, aber zu den Büchern die mich in irgendeiner Form beeindruckt (oder geärgert haben, wie eben der Schreibstil des Übersetzters in dem Buch "Ein ganz besonderer Fall") da habe ich  diese Eindrücke nicht für mich behalten können.
Ich habe das überingens mal Recherchiert, dieser Übersetzer (Jürgen Langowski) war in dem Buch zum ersten mal am Werke für Ellis Peters und da hat er wirklich keine Glanzleistung vollbracht. In dem Buch "Mörderische Weihnacht" war er auch wieder am Werke (er hat alle restlichen Bücher bis Band 20 übersetzt), aber er wurde wohl mit jedem Buch besser! In dem Buch Mörderische Weihnacht waren nur noch 4 oder 5 von diesen "kuriosen Bandwurmsätzen" die man zwei mal lesen musste um den Sinn des Satzes zu verstehen. Das fand ich erträglich.
Im Moment lese ich das Buch "Das Licht auf der Straße nach Woodstock" auch dieses Werk hat Jürgen Langowski übersetzt und bis jetzt ist mir noch gar keiner von diesen wahnsinns Sätzen begegnet.
Daran sieht man wie wichtig auch der Übersetzter für ein Buch ist und das er auch dazu lernen kann beim Übersetzten.

Zitat von: GriselEs gibt ja fast immer die gleiche Konstellation, der junge Mann in Nöten und fast immer ein junges Mädchen dazu. Aber Meriet sticht da ein wenig heraus aus der Masse der Cadfael-Schützlinge.

Genau DAS ist der Grund warum ich nicht zu JEDEM Band dieser Serie eine Rezi schreibe, denn dann würde ich wahrscheinlich ständig das selbe schreiben müssen. Man will ja auch nichts über den Inhalt verraten in der Rezi, sondern die Leser neugierig machen. :->

Zitat von: GriselMein Lieblings-Cadfael ist der allerletzte, "Bruder Cadfaels Buße".

Ähm ja, da bin ich noch längst nicht angekommen. Ich habe glaube ich noch 7 oder 8 Bücher vor mir.
Allerdings muß ich nächste Woche eine Cadfael Pause einlegen, da ich mit Corina Bomann eine LR auf der Buchcouch zu ihrem neuen histr. Jugendroman habe. Da hatte mir schonn ihr erstes Werk "Der Pfad der roten Träume" sehr gut gefallen. Auch ein histr. Jugendroman von ihr.

Zitat von: GriselUnd ich war beim Lesen immer so happy. Was beachtlich ist, wenn man bedenkt, daß es um Mord und Totschlag geht.
Aber, Du erinnerst mich wieder daran und das ist schön.

Das freut mich sehr und ich werde auch sicherlich noch ein paar Eindrücke von den nächsten Cadfael Büchern hier posten. :flirt:

Liebe Grüße
Annette


Liebe Grüße Annette