keine weiteren Übersetzungen von Dorothy Dunnett

Begonnen von Steffi, 21. Januar 2009, 16:06:42

Vorheriges Thema - Nächstes Thema

Steffi

Hallo!

Habe gerade einen Newsletter von Klett Cotta bekommen. Sie stellen die Niccolo-Serie von Dorothy Dunnett ein, weil die Serie nicht genug Leser gefunden hat.

Total doof - damit werde ich wohl meine bisherigen Bände verkaufen. HMPF! Wenn man so ein großes Projekt plant, dann muss man doch irgendwie auch einplanen, das die Serie nicht so gut läuft. Ist ja nun nicht so, als wäre es der neue Gablé, auf den alle heißhungrig warten. Dunnett hat eine eingeschworene Fangemeinde, aber trotzdem ist sie denke ich dem Otto-Normalverbraucher eher unbekannt. Was haben die nur erwartet?

Bei uns in Dortmund kriegt man Dunnett in den großen Buchhandlungen (Mayersche) auch nicht (auf Bestellung natürlich schon). Der große werbliche Aufwand, der angeblich betrieben wurde, ist an mir auch total vorbei. Mit einer tollen Website erreicht man vielleicht nicht gerade die Zielgruppe. Mal wieder ein Zeichen dafür wie wichtig der stationäre Buchhandel doch in Wirklichkeit ist...

So - hab meinem Unmut Luft gemacht...

Liebe Grüße,
Steffi
Ich lese gerade:
Steve Cavanah: Zu wenig Zeit zum Sterben
Taylor Jenkins Reid: Daisy Jones and the Six
Heidi Furre: Macht
        als nächstes auf dem SUB
Lea Stein: Altes Leid
Faith Jones: Ungehorsam


Grisel

Hi Steffi!

Wir sind auch alles andere als glücklich darüber, vor allem weil wir es schon vor ein paar Tagen in einem anderen Forum zufällig erfahren haben. Nett, daß der Verlag jetzt offenbar endlich mit der offiziellen Nachricht nachgezogen hat. Es kämpfen, ach, der wirtschaftlich denkende Mensch und die Bücher- und vor allem DD-Liebhaberin in meiner Brust miteinander. Es ist schon eine Enttäuschung, weil DD damit am deutschen Markt wohl ein für alle Mal erledigt ist und ein Geheimtipp unter Englischlesern bleibt, was schon traurig ist.
Viele wollen sich jetzt der Bücher entledigen und sind sauer, was verständlich ist, obwohl die Bücher doch nichts dafür können.  :heul:

Für die Tapferen und/oder Süchtigen, wir werden im anderen Forum irgendwann eine Leserunde zum englischen nächsten Band machen, Nr. 6 müßte das sein. Außerdem kann jeder stets auf Leseunterstützung und Rat und Tat von Dunnetties zählen. Zumindest von dieser Dunnettie. Und, verzweifelt positiv denkend, vielleicht ergeht es ja jetzt Leuten so wie einst mir, die Stein und Bein geschworen haben, nie Englisch zu lesen, aber massiv süchtig geworden von Rororo/KC im Stich gelassen doch in den englischen Apfel beißen. Und dadurch, wie ich einst, per DD, die englische, wunderbare Lesewelt entdecken.

Bye,

Grisel, krankhafte Optimistin

Steffi

#2
Hallo Grisel!

Weißt Du, ich komme ja nun aus dem Buchhandel und ich bin die erste, die dafür Verständnis hat, dass die Verlage wirtschaftlich arbeiten wollen und müssen. Aber gerade im Hinblick darauf hat Klett Cotta einfach viel zu wenig getan, damit aus dem Dunnett-Projekt ein erfolgreiches Projekt wird.

Dunnett hätte sicherlich auch viele anspruchsvolle Leser angesprochen, nur ist das eben auch oft die Klientel, die nicht bei amazon bestellt, sondern in die Buchläden geht. Viele davon sogar in kleinere Buchhandlungen, falls es sie denn gibt.

Das es ein anderer Verlag noch einmal mit Dunnett versuchen wird, halte ich wie Du für ausgeschlossen. Es sei denn dtv macht weiter und bringt die Bände direkt als Taschenbuch raus, was ich persönlich übrigens für gar keine schlechte Idee halte.

Ich weiß, dass die Bücher nichts für den ganzen Trubel können, aber für mich ist die Serie einfach uninteressant, wenn ich sie nicht komplett lesen kann und englisch lesen kommt für mich ebenfalls nicht in Frage. Ich lese einfach nicht gerne auf englisch. Mir gehen dabei viel zu viele Details verloren und ich hab auch einfach nicht die Zeit mich damit mehr zu beschäftigen. Folglich, werde ich die wirklich wunderschönen Ausgaben wohl verkaufen. So leid mir das auch tut...

Von welchem anderen Forum sprachst Du eigentlich? Ich kenne nur das Dunnett-Forum von Martine, womit ich allerdings persönlich herzlich wenig anfangen kann.  :rotwerd: Erinnere mich an eine Bemerkung zu Gablé von Martine (ich glaube sogar auf einen Beitrag von Dir) - da war ich froh, das ich dort nicht poste. Da wäre mir nämlich die Hutschnur....naja...lassen wir das! *G*

Liebe Grüße,
Steffi
Ich lese gerade:
Steve Cavanah: Zu wenig Zeit zum Sterben
Taylor Jenkins Reid: Daisy Jones and the Six
Heidi Furre: Macht
        als nächstes auf dem SUB
Lea Stein: Altes Leid
Faith Jones: Ungehorsam


Grisel

Hi Steffi!

Zitat von: Steffi in 21. Januar 2009, 19:36:57
Weißt Du, ich komme ja nun aus dem Buchhandel und ich bin die erste, die dafür Verständnis hat, dass die Verlage wirtschaftlich arbeiten wollen und müssen. Aber gerade im Hinblick darauf hat Klett Cotta einfach viel zu wenig getan, damit aus dem Dunnett-Projekt ein erfolgreiches Projekt wird.

Da gebe ich Dir Recht.

ZitatDas es ein anderer Verlag noch einmal mit Dunnett versuchen wird, halte ich wie Du für ausgeschlossen. Es sei denn dtv macht weiter und bringt die Bände direkt als Taschenbuch raus, was ich persönlich übrigens für gar keine schlechte Idee halte.

Leider auch nicht, wegen der Übersetzung. Die hatten ja die von KC übernommen.

ZitatIch weiß, dass die Bücher nichts für den ganzen Trubel können, aber für mich ist die Serie einfach uninteressant, wenn ich sie nicht komplett lesen kann und englisch lesen kommt für mich ebenfalls nicht in Frage. Ich lese einfach nicht gerne auf englisch. Mir gehen dabei viel zu viele Details verloren und ich hab auch einfach nicht die Zeit mich damit mehr zu beschäftigen. Folglich, werde ich die wirklich wunderschönen Ausgaben wohl verkaufen. So leid mir das auch tut...

Ich verstehe es ja. Auch wenn ich es schade finde. Aber ich bin die erste, die sagt, ich bin nicht mein eigener Feind. Das paßt ja zum Thema, denn mit genau solchen Stunts haben mich die deutschen Verlage ziemlich verloren. Englischsprachige Bücher lese ich fast nur noch im Original. Mag nur ein Tropfen auf dem heißen Stein sein, aber mehrere Grisels mögen dann schon ein Einkommensverlust sein. Aber ich habe auch schon zu viele abgebrochene Serien rumstehen.

ZitatVon welchem anderen Forum sprachst Du eigentlich? Ich kenne nur das Dunnett-Forum von Martine, womit ich allerdings persönlich herzlich wenig anfangen kann.  :rotwerd: Erinnere mich an eine Bemerkung zu Gablé von Martine (ich glaube sogar auf einen Beitrag von Dir) - da war ich froh, das ich dort nicht poste. Da wäre mir nämlich die Hutschnur....naja...lassen wir das! *G*

Och, olle Kamellen. Martine ist ein Mensch, den man entweder so nehmen muß, wie sie ist, oder gar nicht. Ich ziehe ersteres vor, denn ich habe sie als sehr lieben Menschen kennengelernt. Und das Forum, so still es auch ist, ist nun mal die Heimat von uns deutschsprachigen Dunnetties.

Bei den Büchereulen war das, dort kam das auf und dort habe ich auch meine DD-Leserunden. Mein kleiner und sehr genossener Beitrag zum Projekt Dunnett Deutsch. Offenbar nicht genug.  Aber, tja, wie gesagt, hier fängt es an. Ich bin nicht der Feind meines Geldes und habe bereits die alten abgebrochenen Übersetzungen und lese Dunnett sicher nie wieder Deutsch, wenn es anders geht. Von daher konnte ich mich nicht dazu überwinden, die neuen Ausgaben auch noch zu kaufen. Meine paar Kröten hätten es aber wohl auch nicht gerettet.

Bye,

Grisel

Steffi

Hallo Grisel!

ZitatLeider auch nicht, wegen der Übersetzung. Die hatten ja die von KC übernommen.
Du hast wahrscheinlich recht. Wenn es sich nicht lohnt, dann bezahlt dtv sicherlich keine Übersetzung.

ZitatIch verstehe es ja. Auch wenn ich es schade finde. Aber ich bin die erste, die sagt, ich bin nicht mein eigener Feind. Das paßt ja zum Thema, denn mit genau solchen Stunts haben mich die deutschen Verlage ziemlich verloren. Englischsprachige Bücher lese ich fast nur noch im Original. Mag nur ein Tropfen auf dem heißen Stein sein, aber mehrere Grisels mögen dann schon ein Einkommensverlust sein. Aber ich habe auch schon zu viele abgebrochene Serien rumstehen.
Ich kann Dich verstehen und ich beneide Euch Originalleser auch. Gibt schon einiges, was ich gerne lesen würde.

ZitatOch, olle Kamellen. Martine ist ein Mensch, den man entweder so nehmen muß, wie sie ist, oder gar nicht. Ich ziehe ersteres vor, denn ich habe sie als sehr lieben Menschen kennengelernt. Und das Forum, so still es auch ist, ist nun mal die Heimat von uns deutschsprachigen Dunnetties.
Ich hab ja auch nix gegen Martine als Mensch - ich kenne sie ja auch gar nicht. Bis auf ein paar Postings damals im Storica bei Parsimony, habe ich noch nie etwas mit ihr zu tun gehabt, also maße ich mir auch kein Urteil über sie an. Aber ein bisschen verbohrt in Bezug auf historische Romane scheint sie mir schon zu sein!  :flirt:

ZitatBei den Büchereulen war das, dort kam das auf und dort habe ich auch meine DD-Leserunden. Mein kleiner und sehr genossener Beitrag zum Projekt Dunnett Deutsch. Offenbar nicht genug.  Aber, tja, wie gesagt, hier fängt es an. Ich bin nicht der Feind meines Geldes und habe bereits die alten abgebrochenen Übersetzungen und lese Dunnett sicher nie wieder Deutsch, wenn es anders geht. Von daher konnte ich mich nicht dazu überwinden, die neuen Ausgaben auch noch zu kaufen. Meine paar Kröten hätten es aber wohl auch nicht gerettet.
Bei den Büchereulen schaue ich nur ab und zu rein. Irgendwie sind 24 Stunden am Tag doch zu wenig für mich! Aber nett ist es dort - viele lustige Leute. Wobei mir persönlich die meisten Leserunden zu riesig wären.

Liebe Grüße,
Steffi
Ich lese gerade:
Steve Cavanah: Zu wenig Zeit zum Sterben
Taylor Jenkins Reid: Daisy Jones and the Six
Heidi Furre: Macht
        als nächstes auf dem SUB
Lea Stein: Altes Leid
Faith Jones: Ungehorsam


uschi

Hallo Ihr Beiden,

ich habe heute auch den Newsletter bekommen. Eine große Überraschung war es für mich nicht mehr, ich hatte so etwas schon fast vermutet. Erst die Ausrede die Übersetzer wollten mehr Zeit, dann sollte angeblich nach 1 Jahr der 6. Band folgen. Aber ich habe immer mal auf die Verlagsseite geschaut, da stand nie ein Termin für den nächsten Band. Dadurch kam mir dann schon der Gedanke, dass sie die Niccola-Reihe wohl einstellen werden. Ich bin auch ziemlich stinkig, ich hatte Band 1-4 ja auch schon mal vor langer Zeit gelesen und hätte daher nicht unbedingt auch noch die HC kaufen müssen, aber ich wollte dann die Bücher auch komplett haben.  :schrei: Das Geld hätte ich mir sparen können, allerdings werde ich die Bücher nicht verkaufen, man bekommt dann eh nix mehr dafür, nee, da behalte ich sie lieber.

Liebe Grisel, da ich auch nicht auf englisch lesen werde, kannst du mir wenigstens einen groben Abriss der Geschehnisse geben und wie alles endet *lieb guck*? Dass Simon Niccolos Vater ist, da bin ich mir übrigens schon ganz sicher.

Liebe aber schwer enttäuschte Grüße
Uschi
Liebe Grüße
Uschi

Ein schönes Buch ist wie ein Schmetterling. Leicht liegt es in der Hand, entführt uns von einer Blüte zur nächsten und lässt den Himmel ahnen. (Lao-Tse)

Steffi

Hallo Uschi!

Das mit der Ausrede fand ich auch doof. Dann hätten sie lieber gar nichts gesagt.

Tja.... was soll man sagen. Wir Leser sind echt arme Schweine...HMPF!

:schmusen:
Steffi
Ich lese gerade:
Steve Cavanah: Zu wenig Zeit zum Sterben
Taylor Jenkins Reid: Daisy Jones and the Six
Heidi Furre: Macht
        als nächstes auf dem SUB
Lea Stein: Altes Leid
Faith Jones: Ungehorsam


Grisel

Hi Steffi!

Zitat von: Steffi in 21. Januar 2009, 21:14:27
Ich kann Dich verstehen und ich beneide Euch Originalleser auch. Gibt schon einiges, was ich gerne lesen würde.

Es ist schon was feines. Und das gute daran ist, irgendwann merkt man gar nicht mehr, welche Sprache man liest. Und das Englisch wird auch besser. Hat also sogar Sinn!  :->

ZitatBei den Büchereulen schaue ich nur ab und zu rein. Irgendwie sind 24 Stunden am Tag doch zu wenig für mich! Aber nett ist es dort - viele lustige Leute. Wobei mir persönlich die meisten Leserunden zu riesig wären.

Ich mag Leserunden eigentlich nicht mal! Aber ich mache die mit, die mir am Herzen liegen, eben Dunnett und ich hatte da auch einige Berling-Runden, die ich auch nicht missen möchte. Und aktuell lesen wir uns - soweit der Plan - durch die Darkovers. Ansonsten lese ich dem Forums-Moloch auch nur ganz wenig mit. Ich mag lieber die kleinen, intimeren wie das hier. Aber es gibt dort ein paar Leute, die ich gern mag und mit denen ich gern plaudere, da hält mich.

@Uschi:
Klar, kann ich machen. Wird aber sehr vage, weil ich die letzten Bände nur einmal gelesen habe und das ist lange her. Kriegst eine PN, um sonst niemanden in Versuchung zu führen.  :->

Bye,

Grisel

uschi

Zitat von: Grisel in 21. Januar 2009, 21:55:38

@Uschi:
Klar, kann ich machen. Wird aber sehr vage, weil ich die letzten Bände nur einmal gelesen habe und das ist lange her. Kriegst eine PN, um sonst niemanden in Versuchung zu führen.  :->
Grisel

DANKE - lass dich  :knuddel:

LG Uschi
Liebe Grüße
Uschi

Ein schönes Buch ist wie ein Schmetterling. Leicht liegt es in der Hand, entführt uns von einer Blüte zur nächsten und lässt den Himmel ahnen. (Lao-Tse)

Grisel

Liebe Uschi!

Auf eigene Gefahr lesen! Und ich hoffe, ich habe keinen Blödsinn erzählt.  :->

Bye,

Grisel

Nebelpriesterin

Hallo,

die Nachricht hatte mein Mann auch gestern in seiner Mailbox. So ein Mist!  :heul: Wir hatten uns richtig darauf gefreut die Serie endlich mal komplett und vor allem mal in einem durchgängigen Äußeren im Regal stehen zu haben. Die älteren Übersetzungen kenn ich schon, aber da fehlten ja ganze Teile dazwischen.

Als die Serie neu aufgelegt wurde, habe ich alten Taschenbücher verkauft und mir die bisher erschienenen Bände gekauft. Hätte ich mir ja auch sparen können. Prinzipiell lese ich zwar auf Englisch, aber ob ich das bei diesen dicken Wälzern wirklich tun werde, weiß ich noch nicht.

Verkaufen werde ich die Bücher sicherlich nicht gleich, denn die paar Euro, die wir dafür bekommen, lohnen sich nicht wirklich. Mich ärgert es einfach. Jetzt gibt es mal hochwertige richtig gut gemachte Bücher und keiner kauft sie. Alle wollen nur noch billig. Inwieweit der Verlag Fehler gemacht hat, kann ich nicht beurteilen. Dazu verstehe ich von diesem Geschäft einfach zu wenig.

Ich erinnere mich an eine sehr nette Frau am Stand von Klett-Cotta auf der Leipziger Buchmesse 2007. Voller Begeisterung hat sie uns die Details der neuen Auflage gezeigt und ein wenig über die Hintergründe der Neuübersetzung geplaudert. Ob sie wohl ihren Job noch hat?

Nebelpriesterin